UT-TER
November 28, 2009
To ut-ter, is to speak
… the line of language
by Andrew Lovatt
To utter is to “make sound”. It comes with its own meaning.
An utterance grows from a sound. (Or is it a sound which is born from the will to utter? ) A single tone becomes an utterance by changing into two and more tones. The line of language extends from the word. Just as a tone flows into polytonal expression, these compound sounds form words which flow into meaning. This sequential expression of polytonal sounds attempts to convey the meaning of something which is essentially unspeakable. It is the convention of the sequence and our acceptance of it which makes language understandable. We agree to agree that these utterances, intoned in a sequential line approximate or evoke to some degree something we wish to express.
“a song is not a Nightingale
if it is sung by a Bear
Each rock in the universe
embodies its own unique sound”
Notes: An intonation is the sly intelligence at work in language.
New Online Edition
July 21, 2007
| Here are some rich new collections just published online – click on title or pictures or here to view all. Enjoy! Your feedback is very welcome – email here — Andrew Lovatt, Editor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
welcome to our blogspace
May 26, 2007

Please see www.deaddrunkdublin.com for the full website. this space is to blog on… and announcements of new editions.
…and you’d think that having a free blather space would suit the Irish no end, being folks who like to banter and generally carry on verbally! Which is why you’ll find the mobile phone in the hands of nearly every Irish person from pre-teens on up… as if the technology was invented with just themselves in mind.
…and here’s the drift of it all – that there is more in the message than the mere words: the form of speech in Ireland is decidedly Gaelic, dressed in Hiberno-English. As if they’d take this foreign Anglo vowel thing and twist it and use it ’til it didn’t sound like the original at all, at all. When we hear Irish English we’re hearing the rhythms of Gaelic and the wit of the Irish mind.
That’ll do for a start. Welcome… and don’t forget to check out our main site!
Andrew Lovatt
editor
deaddrunkdublin & other imaginal spaces




















